亚城论坛

用户名  找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 5248|回复: 20

绝听.弥撒=德国党卫军第一装甲师军歌《闪电部队在前进》

[复制链接]

204

主题

1804

帖子

270

积分

版主

5354

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
270

社区居民

发表于 2013-3-12 08:54:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
原来《the mass》的曲是来自于德国,19世纪与大小斯特劳斯齐名的著名作曲家卡尔·奥尔夫的著名史诗音乐剧《布兰诗歌》中的开场大合唱《哦!命运女神》。而希特勒也非常喜欢他的音乐,所以有可能把《哦!命运女神》的曲子作为了SS装甲掷弹师军歌的曲调,歌名就是《ss闪电部队在前进》。   注:由于德军内军歌繁多,其实没有人证实过这就是元首掷弹师的军歌。   总结   现在我们听到的所谓《ss闪电部队在前进》其实是ERA 乐队的《The Mass》,懂拉丁文的朋友可以看看,只能说是以讹传讹,要说两个有啥联系,就是它们都借鉴了《布兰诗歌》。   The Mass改编自Carmina Burana(布兰诗歌),据说“二战期间德国武装党卫军第一装甲师军歌也改编于此”

这首曲音量放大点才好听.才听得出那种气势...铺天盖地而耒..[cd音色更好.每年的广卅音展都用耒试音.发烧友每人一张]
CCTV军事节目多用该曲作背景音乐

http://player.56.com/cpm_NjA1NzI0NjE.swf
 无论面对风暴或是雪花,还是太阳对我们微笑;   火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,   但我们享受着这种乐趣,我们享受着这种乐趣。   我们的坦克轰鸣向前,伴随着阵阵尘沙。   当敌人的坦克露出踪影,我们加大油门全速向前!   我们生命的价值,就是为了我们光荣的军队而战!   为德国而死是至高的荣誉!   伴随着雷鸣般的引擎,我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。   与同志们一起向前,并肩战斗,   这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列。   面对敌人所谓的屏障,我们给予轻蔑的嘲笑,然后简单的绕过;   如果前面的黄砂之中,隐藏的是那炮火的威胁,   我们就找寻自己的道路,跃上那冲向胜利的通途!   如果我们为命运女神所抛弃,如果我们从此不能回到故乡   如果子弹结束了我们的生命,如果我们在劫难逃,   那至少我们忠实的坦克,会给我们一个金属的坟墓
(这首歌曲由德国中尉Oberleutnant Kurt Wiehle于1933年6月25日创作,原先这首歌曲是为NSKK(国家社会主义摩托军团)创作的,后来因为太流行,导致到处都唱。Panzerlied不仅德军唱,二战结束后,驻扎德国的美军装甲部队也采用这首歌曲,美国佬也唱,不过用的是英语,法国外籍兵团也唱……!二战后的联邦德国军队也在唱,但对某些歌词进行了修改,例如把“为SWASTICA(反万字标记)牺牲是我们的至高荣誉”改成“为德国牺牲是我们的至高荣誉”,到了1991年,联邦国防军干脆删除了那一段歌词。)

http://www.xcwhw.cn/fla/mg/71.swf
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2013-3-12 11:24:34
如果你曾经尝过德国入侵及蹂躏的滋味,听此曲会感到阴森,恐怖。
回复

使用道具

匿名  发表于 2013-3-12 11:51:21
LZ is sick
回复

使用道具

204

主题

1804

帖子

270

积分

版主

5354

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
270

社区居民

 楼主| 发表于 2013-3-12 12:26:43 | 显示全部楼层
回复以下两位
很有争议的一首歌《THE MASS》德军第一装甲师军歌《闪电部队在前进》!
在网上很有争议,很多人说这首歌是德军纳碎党卫军第一装甲师军歌《闪电部队在前进》又名《SS部队在前进》,但是有人经过论证,这首歌歌词是拉丁语。所以我现在放的这个版本应该是《弥撒》。希特勒当年也很喜欢《布兰诗歌》,可能曾经根据这首曲子重新填词为《闪电部队在前进》
不管是哪一个,都是根据《布兰诗歌》改编,音乐是好音乐

不管是哪一个,都是根据《布兰诗歌》改编,音乐是好音乐![是19世纪创作.古典音乐中的歌剧]

附一位网友的翻译:

Semper crescis 有时处于顺境
Aut decrescis 有时处于逆境
Vita detestabilis 生活就是这样令人憎恶
Nunc obdurat 现在很困难
Et tunc curat 稍后突然有变得简单
Ludo mentis aciem 这是一场考验意志的游戏

Nunc obdurat 现在困难
Et tunc curat 刹时简单
Ludo mentis aciem 精神游戏的战争
Egestatem 贫困
Potestatem 和权力
Dissolvit ut glaciem 像冰水一样融化

Divano 神圣啊
Divano re 神圣的
Divano blessi 神圣的祝福
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2013-3-12 12:42:16
前几年朋友给我这首歌时我觉得特好听,那个恢宏、雄壮、张弛、高低音不是一般的军歌能比的。
回复

使用道具

匿名  发表于 2013-3-12 12:48:14
在百度查到的,我也不知对不对。

原文:  Semper crescis  Aut decrescis  Vita detestabilis  Nunc obdurat  Et tunc curat  Ludo mentis aciem  Nunc obdurat  Et tunc curat  Ludo mentis aciem  Egestatem  Potestatem  Dissolvit ut glaciem  Divano  Divano re  Divano blessi  Divano blessia  Divano blessia  Divano  Divano re  Divano blessia  Divano blessia  Sors salutis  Et virtutis  Michi nunc contraria  Est affectus  Et defectus  Semper in angaria  Hac in hora  Sine mora  Corde pulsum tangite  Divano  Divano re  Divano blessi  Divano blessia  Divano blessia  Divano  Divano re  Divano blessia  Divano blessia  In divano  Sors salutis  Et virtutis  Michi nunc contraria  Est affectus  Et defectus  Semper in angaria  Hac in hora  Sine mora  Corde pulsum tangite  Divano  Divano re  Divano blessi  Divano blessia  Divano blessia  Divano  Divano re  Divano blessia  Divano blessia  Hac in hora  Sine mora  Corde pulsum tangite  Quod per sortem  Sternit fortem  Mecum omnes plangite
回复

使用道具

204

主题

1804

帖子

270

积分

版主

5354

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
270

社区居民

 楼主| 发表于 2013-3-12 13:04:22 | 显示全部楼层

回 5楼(游客) 的帖子

对.是拉丁文吗?百度也有中文的.劳烦你最好把中文放上帖.大家看起耒才起劲.好听啊.
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2013-3-12 13:36:43
楼主有毛病吧?不是宣扬毛大独裁就是称赞纳粹军歌,下次还要贴什么,强奸犯最喜爱的情歌?不错,美国这里言论自由,但你也该自己收敛点啊。
回复

使用道具

匿名  发表于 2013-3-12 15:33:45
纳粹对人类犯下滔天罪行,而且与日本为盟,你还有一点良知良心吗?可耻!
回复

使用道具

204

主题

1804

帖子

270

积分

版主

5354

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
270

社区居民

 楼主| 发表于 2013-3-12 17:46:01 | 显示全部楼层
回复9楼
引用第3楼5354于2013-03-12 12:26发表的  :
回复以下两位
很有争议的一首歌《THE MASS》德军第一装甲师军歌《闪电部队在前进》!
在网上很有争议,很多人说这首歌是德军纳碎党卫军第一装甲师军歌《闪电部队在前进》又名《SS部队在前进》,但是有人经过论证,这首歌歌词是拉丁语。所以我现在放的这个版本应该是《弥撒》。希特勒当年也很喜欢《布兰诗歌》,可能曾经根据这首曲子重新填词为《闪电部队在前进》
不管是哪一个,都是根据《布兰诗歌》改编,音乐是好音乐

不管是哪一个,都是根据《布兰诗歌》改编,音乐是好音乐![是19世纪创作.古典音乐中的歌剧]
.......
[是19世纪创作.古典音乐中的歌剧].看清楚下面再回帖
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|Atlanta168.com

GMT-5, 2024-5-5 15:47 , Processed in 0.099414 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表