|
罗马教堂的拱门
作者:特朗斯特罗姆
翻译: 愣姐
拱门逶迤不尽,
烛光游弋不停;
在恢宏的罗马教堂中,
旅人在幽暗中寻找自我。
我置身其中,
被一个声音摄魂,
那是蒙面天使对我轻歌低吟:
“卑微的休曼,请骄傲地做人!
比这更恢弘的拱门,正在在你的心里敞开,
敞开不停,连绵不尽”。
眼泪蒙住了眼睛,
张三李四,牧师信徒,
我们一起踉跄而出:
在太阳广场上泪注。
所有内心都敞开了恢弘的拱门,
连绵不尽,敞开不停。
罗马式拱门
作者:特朗斯特罗姆
翻译(佚名)
在宏伟的罗马式大教堂里游客在昏暗中拥挤。
拱门层层叠叠,望不到尽头。
烛光摇曳闪烁。
一个没有面孔的天使拥抱了我,
一阵耳语渗透我的身心:
“不要因为你是一个人而感到羞耻,应当骄傲!
在你的内心可打开无穷无尽的拱门。
你从未完成,理应如此。
我被泪水蒙住了双眼,
与琼斯夫妇、塔那加先生
和西格诺拉. 沙巴提尼一道
被推挤到太阳灼热的广场,
大家的内心打开一道道无尽的拱门。
Romanesque Arches
(translated by Robin Fulton)
Inside the huge romanesque church the tourists jostled in the half darkness.
Vault gaped behind vault, no complete view.
A few candle-flames flickered.
An angel with no face embraced me
and whispered through my whole body:
“Don’t be ashamed of being human, be proud!
Inside you vault opens behind vault endlessly.
You will never be complete, that’s how it’s meant to be.”
Blind with tears
I was pushed out on the sun-seething piazza
together with Mr. and Mrs. Jones, Herr Tanaka and Signora Sabatini
and inside them all vault opened behind vault endlessly.
Roman arches
Tomas Transtromer
Inside the great Roman Church the tourists found themselves
in the semi-darkness.
Vaults beyond vaults
Flickering candles.
There, the voice of a faceless angel caught me - filled me
vhispering into my very body:
"Do not feel ashamed human, be proud!
Inside you, vaults are opening and new vaults beyond these - forever.
Never will it stop. Never shall it stop."
Blinded by tears I stumbeled out on the sunny piazza
together with with Mr and Mrs Jones, Master Tanaka and
Signora Sabatini
and inside all of them vaults beyond vaults were opening - forever
Romanska Bågar (原文,瑞典文)
by Tomas Tranströmer, För Levande och Döda
Inne i den väldiga romanska kyrkan trängdes turisterna i halvmörkret.
Valv gapande bakom valv och ingen överblick.
Några ljuslågor fladdrade.
En ångel utan ansikte omfamnade mig
och viskade genom hela kroppen:
“Skäms inte för att du är människa, var stolt!
Inne i dig öppnar sig valv bakom valv oändligt.
Du blir aldrig färdig, och det är som det skall.”
Jar var blind av tårar
och fostes ut på den solsjudande piazzan
tillsammans med Mr och Mrs Jones, Herr Tanaka och Signora Sabatini
och inne i dem alla öppnade sig valv bakom valv oändligt.
—Tomas Tranströmer, För levande och döda |
|