亚城论坛

用户名  找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3921|回复: 15

Happy New Year 168 Friends! - Auld lang Syne!

[复制链接]

40

主题

276

帖子

36

积分

版主

龙年心态: Day Day 能 E

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
36

社区居民

发表于 2009-12-31 10:13:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

Auld lang Syne!


http://www.youtube.com/v/eVh1BIzZvEU&hl=en_US&fs=1&border=1

叩谢一楼朋友帮忙提供歌词!

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stoup !
And surely I’ll be mine !
And we’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
We twa hae run aboot the braes
And pou’d the gowans fine.
And we’ve wandered mony a weary fit,
Sin’ auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
We twa hae paidl’d in the burn,
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Sin’ auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.

歌词大意:
老朋友能够被忘记而且永远不被想起吗?
能够忘记老朋友和昔日美好的时光吗?
为了昔日美好的时光,亲爱的,为了昔日美好的时光
昔日美好的时光,我们将为友谊干杯
我们俩在山周围跑
摘下美丽的春白菊
我们经常迷失方向,双脚疲惫
自从那段美好的昔日以来
我们在川流中运动
从太阳升起的时候到晚饭的时候
可是隔在我们之间宽广的海洋在咆哮
自从那段美好的昔日以来
这里有只手,我信赖的朋友
把你的手给我
让我们为友谊干杯
老朋友能够被忘记而且永远不被想起吗?
能够忘记老朋友和昔日美好的时光吗?
为了昔日美好的时光,亲爱的,为了昔日美好的时光
为了昔日美好的时光,让我们为友谊干杯
为了昔日美好的时光,亲爱的,为了昔日美好的时光
为了昔日美好的时光,让我们为友谊干杯

回复

使用道具 举报

匿名
匿名  发表于 2009-12-31 10:28:15
http://www.youtube.com/v/eVh1BIzZvEU&hl=en_US&fs=1&


Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stoup !
And surely I’ll be mine !
And we’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
We twa hae run aboot the braes
And pou’d the gowans fine.
And we’ve wandered mony a weary fit,
Sin’ auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
We twa hae paidl’d in the burn,
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Sin’ auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
歌词大意:
老朋友能够被忘记而且永远不被想起吗?
能够忘记老朋友和昔日美好的时光吗?
为了昔日美好的时光,亲爱的,为了昔日美好的时光
昔日美好的时光,我们将为友谊干杯
我们俩在山周围跑
摘下美丽的春白菊
我们经常迷失方向,双脚疲惫
自从那段美好的昔日以来
我们在川流中运动
从太阳升起的时候到晚饭的时候
可是隔在我们之间宽广的海洋在咆哮
自从那段美好的昔日以来
这里有只手,我信赖的朋友
把你的手给我
让我们为友谊干杯
老朋友能够被忘记而且永远不被想起吗?
能够忘记老朋友和昔日美好的时光吗?
为了昔日美好的时光,亲爱的,为了昔日美好的时光
为了昔日美好的时光,让我们为友谊干杯
为了昔日美好的时光,亲爱的,为了昔日美好的时光
为了昔日美好的时光,让我们为友谊干杯
回复

使用道具 举报

40

主题

276

帖子

36

积分

版主

龙年心态: Day Day 能 E

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
36

社区居民

 楼主| 发表于 2009-12-31 10:41:25 | 显示全部楼层
1楼朋友,多谢了! Happy New Year!
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2009-12-31 10:58:28
引用第2楼卞人于2009-12-31 10:41发表的  :
1楼朋友,多谢了! Happy New Year!
卞人仁兄:不用客气。祝您新年愉快!

也祝168的网友们新年快乐!
回复

使用道具

匿名  发表于 2009-12-31 11:13:52
回复

使用道具

匿名  发表于 2009-12-31 11:22:38
回复

使用道具

19

主题

287

帖子

974

积分

圣骑士

积分
974
发表于 2009-12-31 11:49:10 | 显示全部楼层
谢谢卞人在新年到来之际贴上这首怀念朋友,互相祝福,充满温馨浪漫情调的苏格兰民谣《Auld Lang Syne》, 可以说这是我学会唱的第一首“原汁原味”的英文歌。记得大三那年的新年夜,我和好友Julie去参加她们外语系举办的新年Party, 晚会结束前,她们的外教, 一位年过半百,风度翩翩的美国老太太---布什夫人教我们大家唱了这首《友谊地久天长》,并告诉我们这首歌在大多数英语国家,用来象征辞旧迎新的。很多年以后,我才知道 不仅在新年夜,在许多重要party 结束或是大商场关门前,都播放这首《Auld Lang Syne》以示告别和祝愿。从第一次听到这首歌,我就深深喜欢上它优美的旋律和美好祝愿里带着的那份淡淡的忧伤.....谢谢卞人和一楼的朋友,让我重温了那段青春时光!

祝大家新年快乐!“为了昔日美好的时光,让我们为友谊干杯!”

---二妹子
回复

使用道具 举报

27

主题

621

帖子

1359

积分

精灵王

积分
1359

社区居民

发表于 2009-12-31 12:17:33 | 显示全部楼层
这是我们的大学和研究生期间经典的结束舞曲.  这首美妙的乐曲一定伴随许多美好故事, 深深地刻在那一代人的记忆里. 谢谢卞人. 祝大家新年快乐!  --狍子
回复

使用道具 举报

17

主题

279

帖子

620

积分

圣骑士

积分
620

社区居民

发表于 2009-12-31 13:41:32 | 显示全部楼层
祝朋友们新年快乐!愿友谊地久天长!
回复

使用道具 举报

匿名
匿名  发表于 2009-12-31 15:24:04
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|Atlanta168.com

GMT-5, 2024-9-27 11:55 , Processed in 0.101200 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表