引用第9楼游客于2011-08-05 20:52发表的 : 一般人看了,自动选择1:认真听;而不是港台人说“好好听哦”。何况LZ来自北方。
使用道具
引用第12楼游客于2011-08-06 10:39发表的 : 我是"一般的"北方人, 看到《经典好好聼》的理解是"经典乐曲非常(好)好聼". 没有觉得LZ高高在上教训别人的意思. 第一个"好"作为副词, 修饰后面的形容词, 并不是港台的专利, 北方人也说类似的话, 比如说, "这人好没劲", "这人好懒", 等等. 谢谢LZ分享!
引用第11楼游客于2011-08-06 06:57发表的 : LZ没有给人那种感觉。 这里是《经典好好听》,如果您想讨论语言的变迁,在这里就跑题了,友好建议您另外换个坛子,比如“国学论坛”。
引用第13楼游客于2011-08-06 11:24发表的 : 这样理解也可以,总之LZ的意思是让大家欣赏音乐。85兄弟联想力比较丰富,不过就和LZ的主题无关喽!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|小黑屋|Atlanta168.com
GMT-5, 2025-8-27 10:47 , Processed in 0.088133 second(s), 13 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.