|
发表于 2010-8-2 10:54:13
|
显示全部楼层
回 83楼(游客) 的帖子
3:10 [hb5] 穿上了新人.這新人在知識上漸漸更新、正如造他主的形像.
[lb5] 而穿上了新造的人,按創造他者的像漸被更新、而至于有真認識的。
[nb5] 穿上了新人。這新人照著他的創造者的形象漸漸更新,能夠充分認識主。
[asv] and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:
[kjv] And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
[bbe] And have put on the new man, which has become new in knowledge after the image of his maker;
不同版本差不多,所以必須看上下文. 有些經文是必須了解當時文化及歷史背景,有難解處,需參考其他經文(以經解經),或先放下讀其他經文易懂處,以後再回來研究,讀經有如吃魚,先吃肉喝湯,最後再啃魚骨,相信你看了前後文,就能了解此意. www.ccim.org |
|