亚城论坛

用户名  找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3962|回复: 11

【墨莺十三窥】美翼译诗

[复制链接]

115

主题

1578

帖子

111

积分

版主

流光闪烁,长夜思索

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
111

社区居民

发表于 2014-1-5 18:03:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
【墨莺十三窥】史蒂芬斯•华乐斯
《Thirteen Ways of Looking at a Blackbird》Wallace Stevens(1879-1955)
译文题记:前几日回亚城,吃喝棋乐,却荒了豆蔻词工。时逢新年,偷老姜春风词笔,苟且译出几句小令,也顺祝168老郭及诗词兄弟姐妹及网友们新年伊始,骏马驰骋,前途无疆。小文欠工之处,恭众家斧正。

I
二十雪峰凝
唯灵动
一只墨莺瞳

Among twenty snowy mountains,
The only moving thing
Was the eye of the blackbird.

II
士有三颅
若树一株
三只墨莺作屋

I was of three minds,
Like a tree
In which there are three blackbirds.

III
墨莺秋风中盘旋
只是哑剧中一幕

The blackbird whirled in the autumn winds.
It was a small part of the pantomime.

IV
一幕一男一女
另一幕
一男一女一尤乌

A man and a woman
Are one.
A man and a woman and a blackbird
Are one.

V
不知如何描述
美的回光
美的影射
墨莺的哨声
才轻吐


I do not know which to prefer,
The beauty of inflections
Or the beauty of innuendoes,
The blackbird whistling
Or just after.


VI
长窗上
琉璃荒芜
冰棱倒悬
黑莺独影流盼
这次第
回眸词不顾

Icicles filled the long window
With  glass.
The shadow of the blackbird
Crossed it, to and fro.
The mood
Traced in the shadow
An indecipherable cause.

VII
哈德滿男人喔,
因何衣带宽
金丝雀朝暮
无意莺裙履
伊人枕边妒

O thin men of Haddam,
Why do you imagine golden birds?
Do you not see how the blackbird
Walks around the feet
Of the women about you?

VIII
道是高贵清潺
高处韵律欢
却识墨莺
原在
此道悟

I know noble accents
And lucid, inescapable rhythms;
But I know, too,
That the blackbird is involved
In what I know.

IX
墨莺出视野
雕刻世大千
众多圈子
执一边处

When the blackbird flew out of sight,
It marked the edge
Of one of many circles.

X
咋见墨莺冲起
绿辉中
惊艳了
一杆娼埔

At the sight of blackbirds
Flying in a green light,
Even the bawds of euphony
Would cry out sharply.

XI
谁驾琉璃车
把康卅踏破
蓦然回首
却把香车影
惊为莺鹭

He rode over Connecticut
In a glass coach.
Once, a fear pierced him,
In that he mistook
The shadow of his equipage
For blackbirds.

XII
川流何所息
墨莺飞不误

The river is moving.
The blackbird must be flying.

XIII
午后黄昏雪将雪
墨莺一点立杉都

It was evening all afternoon.
It was snowing
And it was going to snow.
The blackbird sat
In the cedar-limbs.


(原文出处)
- See more at: http://www.poets.org/viewmedia.p ... thash.uryIQj4T.dpuf
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2014-1-5 18:50:40
朦胧诗么?美翼诗人能不能讲解一下?
回复

使用道具

115

主题

1578

帖子

111

积分

版主

流光闪烁,长夜思索

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
111

社区居民

 楼主| 发表于 2014-1-5 19:05:50 | 显示全部楼层

回 1楼(游客) 的帖子

朋友的题有点难,让我想想再作答应如何?
回复

使用道具 举报

115

主题

1578

帖子

111

积分

版主

流光闪烁,长夜思索

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
111

社区居民

 楼主| 发表于 2014-1-5 19:09:14 | 显示全部楼层
遇到问题绕道,嘿嘿。先介绍作者:Wallace Stevens was born in Reading, Pennsylvania, on October 2, 1879. He attended Harvard University as an undergraduate from 1897 to 1900. He planned to travel to Paris as a writer, but after a working briefly as a reporter for the New York Herald Times, he decided to study law. He graduated with a degree from New York Law School in 1903 and was admitted to the U.S. Bar in 1904. He practised law in New York City until 1916.

Though he had serious determination to become a successful lawyer, Stevens had several friends among the New York writers and painters in Greenwich Village, including the poets William Carlos Williams, Marianne Moore, and E. E. Cummings.

In 1914, under the pseudonym &quoteter Parasol," he sent a group of poems under the title &quothases" to Harriet Monroe for a war poem competition for Poetry magazine. Stevens did not win the prize, but was published by Monroe in November of that year.

Stevens moved to Connecticut in 1916, having found employment at the Hartford Accident and Indemnity Co., of which he became vice president in 1934. He had begun to establish an identity for himself outside the world of law and business, however, and his first book of poems, Harmonium, published in 1923, exhibited the influence of both the English Romantics and the French symbolists, an inclination to aesthetic philosophy, and a wholly original style and sensibility: exotic, whimsical, infused with the light and color of an Impressionist painting.

For the next several years, Stevens focused on his business life. He began to publish new poems in 1930, however, and in the following year, Knopf published an second edition of Harmonium, which included fourteen new poems and left out three of the decidedly weaker ones.
More than any other modern poet, Stevens was concerned with the transformative power of the imagination. Composing poems on his way to and from the office and in the evenings, Stevens continued to spend his days behind a desk at the office, and led a quiet, uneventful life.

Though now considered one of the major American poets of the century, he did not receive widespread recognition until the publication of his Collected Poems, just a year before his death. His major works include Ideas of Order (1935), The Man With the Blue Guitar (1937), Notes Towards a Supreme Fiction (1942), and a collection of essays on poetry, The Necessary Angel (1951).

- See more at: http://www.poets.org/poet.php/prmPID/124#sthash.uvNaFQ9L.dpuf
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2014-1-5 20:02:55
thanks,美翼不仅精通中国古典诗词、现代及朦胧诗歌,还对英文诗歌颇有研究、造诣,实在不能不叫人内心萌生敬佩之情,叫人肃然起敬,多谢美翼诗人。
回复

使用道具

123

主题

800

帖子

125

积分

版主

天道 — 自愈、再生。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
125

社区居民

发表于 2014-1-5 21:05:51 | 显示全部楼层

回 楼主(美翼传奇) 的帖子

  
回复

使用道具 举报

7

主题

99

帖子

219

积分

侠客

积分
219

社区居民

发表于 2014-1-5 21:50:22 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

115

主题

1578

帖子

111

积分

版主

流光闪烁,长夜思索

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
111

社区居民

 楼主| 发表于 2014-1-6 06:47:18 | 显示全部楼层

回 5楼(浮子) 的帖子

浮子大师一向可好!
回复

使用道具 举报

115

主题

1578

帖子

111

积分

版主

流光闪烁,长夜思索

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
111

社区居民

 楼主| 发表于 2014-1-6 06:48:22 | 显示全部楼层

回 6楼(轻松一下) 的帖子

这位网友大客气了,多谢支持!
回复

使用道具 举报

382

主题

6505

帖子

387

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
387

社区居民忠实会员

发表于 2014-1-6 13:27:28 | 显示全部楼层
也翻墙进来欣赏一番。美翼好文笔。。
学习了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|Atlanta168.com

GMT-5, 2024-7-16 03:14 , Processed in 0.117993 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表