亚城论坛

用户名  找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 5202|回复: 33

为什么中国人学英语这么难

[复制链接]

538

主题

4280

帖子

1万

积分

版主

大道修身

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10549

社区居民

发表于 2011-5-17 09:02:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
(转改)
国内英语老师让高三同学们翻译肯德基广告语 We do chicken right!
答案五花八门:
①我们做鸡是对的。
②我们做正确的鸡。
③我们在右边做鸡。
④我们做鸡的在右边。
⑤我们做鸡的右边。
⑥我们做右边的鸡。
⑦右边我们是做鸡的。
⑧我们做鸡,对吗?
⑨我们做鸡好吗?
⑩对!我们来做鸡吧!
您认为正确答案是什么?
好运博主
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2011-5-17 09:17:37
这是我用Google翻译器得到的答案:

我们鸡的权利!
回复

使用道具

538

主题

4280

帖子

1万

积分

版主

大道修身

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10549

社区居民

 楼主| 发表于 2011-5-17 09:22:18 | 显示全部楼层
引用第1楼游客于2011-05-17 09:17发表的  :
这是我用Google翻译器得到的答案:
我们鸡的权利!
蒙了,“我们做对的鸡”?
好运博主
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2011-5-17 09:31:04
从字面上看,我们做正确的鸡似乎比较接近,但是,听起来别扭,典型的英文直译中文。但是,关键在于鸡这个字在国内太有含义了,怎么翻,都不会对。
只有我们会做鸡(呵呵,别的妓院都要关门了)。
回复

使用道具

匿名  发表于 2011-5-17 09:48:59
正确答案:只有我们肯德基的鸡做得最好吃!

红鸡婆

红鸡婆
回复

使用道具

107

主题

295

帖子

865

积分

圣骑士

素夷狄行乎夷狄

积分
865
发表于 2011-5-17 09:49:56 | 显示全部楼层
哈哈!
太逗了!

来个反的
为啥老外学汉语这么难?
http://www.atlanta168.com/forum/read.php?tid=6460
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2011-5-17 10:15:17
do something right - 中文意思是 - 做某种事情恰到好处;
do chicken right - 中文意思是 - 我们肯德基的炸鸡做得最棒!

驴头马脸

驴头马脸
回复

使用道具

538

主题

4280

帖子

1万

积分

版主

大道修身

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10549

社区居民

 楼主| 发表于 2011-5-17 12:39:12 | 显示全部楼层
人家就4个字。
我们翻译也应该是4个字:我的鸡好!
好运博主
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2011-5-17 15:31:38
老外学中文的课本:昏倒-老外是这样学中文的啊?
110513100882e7331c5ae886dd.jpg
回复

使用道具

12

主题

20

帖子

90

积分

会员

积分
90
发表于 2011-5-17 20:41:04 | 显示全部楼层
Weiqi 千百帖,一向不看好,
唯有此一帖,  令吾捧腹笑!
望君继努力,多发欢悦语,
Stress Relief,解除郁烦恼!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|Atlanta168.com

GMT-5, 2024-11-23 00:27 , Processed in 0.101198 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表