媒体报道=media report
If you want to use a better word to translate "coverage", fine. But 报道 is not the right word here.
By the way, there are a lot of foreign words translated into Chinese that 听起来不像中文. But since there are no better choices, people accepted them.
媒体报道=media report
If you want to use a better word to translate "coverage", fine.  But 报道 is not the right word here.
By the way, there are a lot of foreign words translated into Chinese that 听起来不像中文.  But since there are no better choices, people accepted them.
引用第7楼游客于2011-09-09 15:50发表的 :
The expression "媒体覆盖" is being widely used and accepted in China already.  Even if you have a better word, it's too late. Sorry.
发生在大约8分13秒处,
......how the american media in the coverage of the event.......