亚城论坛

用户名  找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 潇湘游子

潇湘游子:接龙诗-春节、春天(1-2月主题)

[复制链接]

8

主题

121

帖子

258

积分

侠客

人生苦短,分享飞翔

积分
258
发表于 2011-9-19 17:25:41 | 显示全部楼层

回 56楼(游客) 的帖子

Sea is for sailing
Mountain for climbing
Day is hustle and bustle
Night for dreaming
Only love is forever
Just for you, my darling
Without dreamers and lovers
Life is worth nothing

保 哥哥的诗好温馨阿!
且看:
C C 海上行,
依依石山登;
日起共阡陌,
夜来入梦同。
挚爱鉴神侣,
知音啼永恒;
圆月映娟婵,
不负岁月峥。
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2011-9-19 17:56:37
引用第58楼林黛于2011-09-19 17:09发表的  :
我也改一改:

Water is for drinking
Food is for eating
Without water and food
.......
会长写地好,可惜没接龙。阿保
回复

使用道具

匿名  发表于 2011-9-19 18:00:06

Re:回 56楼(游客) 的帖子

引用第59楼愣姐于2011-09-19 17:25发表的 回 56楼(游客) 的帖子 :
Sea is for sailing
Mountain for climbing
Day is hustle and bustle
Night for dreaming
Only love is forever
.......
谢愣姐赞赏,你写的也很美。阿保
回复

使用道具

8

主题

121

帖子

258

积分

侠客

人生苦短,分享飞翔

积分
258
发表于 2011-9-19 18:38:06 | 显示全部楼层
引用第58楼林黛于2011-09-19 17:09发表的 :
我也改一改:

Water is for drinking
Food is for eating
Without water and food
.......

Water is for drinking
Food is for eating
Without water and food
Nobody can be living

Here,
We are living
Thanks Him for giving

Our hearts are bleeding
Our lungs are breathing
Connect to
The friendship for enjoying


林姐姐的诗,很。。

饮食人间事,
赖此天佑生;
两袖珍友谊,
肝胆浸亲朋。
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2011-9-19 19:18:28
引用第62楼林黛于2011-09-19 18:07发表的  :

抱歉了,没有好好领会楼主的意思和研习前面的贴。不过,意思上是”接“上了,你描写爱情我描写友情,,呵呵。(狡辩一下哈。:))

好,接你的”nothing“,但愿这回没有错:

.......
林黛越写越好,下面就看二妹子和红叶了,如果再晚来,居士和美翼有权帮忙,当然也欢迎哆嗦和其他男士。阿保
回复

使用道具

44

主题

1119

帖子

43

积分

版主

潇然笔下寻真乐&nbs

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
43

社区居民

 楼主| 发表于 2011-9-19 19:48:17 | 显示全部楼层

Re:Re:Re:Re:Re:Re:回 32楼(美翼传奇) 的帖子

引用第43楼戈壁红柳于2011-09-19 08:36发表的 Re:Re:Re:Re:Re:回 32楼(美翼传奇) 的帖子 :

嘿嘿、这二妹子的尾句“Poem mountain poem sea!真是机巧的很,确实看走眼了。
不过英汉混合、各句字数不易统一,何不索性汉接汉、英接英;汉为主干,再长些英、日、德、西分枝出来。
同意戈壁的建议,英文就算是龙的一条腿吧,如果很长也可当成连体龙身。
总之,玩得高兴就好。
回复

使用道具 举报

44

主题

1119

帖子

43

积分

版主

潇然笔下寻真乐&nbs

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
43

社区居民

 楼主| 发表于 2011-9-19 19:52:44 | 显示全部楼层
引用第44楼weiqi于2011-09-19 08:44发表的  :
忧心忡忡
好友未嫁
气质美女
武功花哨

.......
欢迎weiqi!
回复

使用道具 举报

44

主题

1119

帖子

43

积分

版主

潇然笔下寻真乐&nbs

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
43

社区居民

 楼主| 发表于 2011-9-19 19:55:32 | 显示全部楼层

Re:回 44楼(weiqi) 的帖子

引用第45楼亚城过客于2011-09-19 09:05发表的 回 44楼(weiqi) 的帖子 :
跎蹉蹉跎,
岁月如梭;
美女彩球,
机会难得。

.......
过客应来首格律诗词。
回复

使用道具 举报

44

主题

1119

帖子

43

积分

版主

潇然笔下寻真乐&nbs

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
43

社区居民

 楼主| 发表于 2011-9-19 20:00:02 | 显示全部楼层

Re:Re:Re:Re:Re:Re:Re:回 32楼(美翼传奇) 的帖子

引用第46楼游客于2011-09-19 09:54发表的 Re:Re:Re:Re:Re:Re:回 32楼(美翼传奇) 的帖子 :

二妹子神出鬼没,不过这次终于露出了庐山真面目,估计她自己也应该意识到哪句话说白了,哈哈哈…

老戈不愧是老革命干部,虽然鹰文欠些火候,但决策总是英明的,建议司令采纳!下面俺率先响应,抛一堆砖,引美翼的玉:

Sea is for sailing
Mountain for climbing
Day is boring
Night for dreaming
Love is forever
But only for you my darling

阿保

参谋长好诗!你的建议司令部已采纳。
回复

使用道具 举报

44

主题

1119

帖子

43

积分

版主

潇然笔下寻真乐&nbs

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
43

社区居民

 楼主| 发表于 2011-9-19 20:02:52 | 显示全部楼层

Re:Re:Re:回 46楼(游客) 的帖子

引用第49楼湖畔居士于2011-09-19 13:17发表的 Re:Re:回 46楼(游客) 的帖子 :

哈哈, 阿保确是厉害, 老翁怎么就没看出二妹子的破绽呢.  好吧, 老翁替二妹子接着:
--------------
Darling, darling, where you are?
Looking for you from my heart!
.......
居士好诗!接得好。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|Atlanta168.com

GMT-5, 2024-5-17 17:39 , Processed in 0.090884 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表