亚城论坛

用户名  找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 5542|回复: 44

霜雕红叶-ZT- 罗马教堂的拱门

[复制链接]

32

主题

852

帖子

1847

积分

精灵王

不似庭花艳,开时瞬息

积分
1847

社区居民

发表于 2011-10-8 17:25:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
罗马教堂的拱门
作者:特朗斯特罗姆
翻译:  愣姐

拱门逶迤不尽,
烛光游弋不停;
在恢宏的罗马教堂中,
旅人在幽暗中寻找自我。

我置身其中,
被一个声音摄魂,
那是蒙面天使对我轻歌低吟:
“卑微的休曼,请骄傲地做人!
比这更恢弘的拱门,正在在你的心里敞开,
敞开不停,连绵不尽”。

眼泪蒙住了眼睛,
张三李四,牧师信徒,
我们一起踉跄而出:
在太阳广场上泪注。
所有内心都敞开了恢弘的拱门,
连绵不尽,敞开不停。


罗马式拱门
作者:特朗斯特罗姆
翻译(佚名)

  在宏伟的罗马式大教堂里游客在昏暗中拥挤。
  拱门层层叠叠,望不到尽头。
  烛光摇曳闪烁。

   一个没有面孔的天使拥抱了我,
   一阵耳语渗透我的身心:
  “不要因为你是一个人而感到羞耻,应当骄傲!
  在你的内心可打开无穷无尽的拱门。
  你从未完成,理应如此。

  我被泪水蒙住了双眼,
  与琼斯夫妇、塔那加先生
  和西格诺拉. 沙巴提尼一道
  被推挤到太阳灼热的广场,
  大家的内心打开一道道无尽的拱门。


Romanesque Arches
(translated by Robin Fulton)

Inside the huge romanesque church the tourists jostled in the half darkness.
Vault gaped behind vault, no complete view.
A few candle-flames flickered.
An angel with no face embraced me
and whispered through my whole body:
“Don’t be ashamed of being human, be proud!
Inside you vault opens behind vault endlessly.
You will never be complete, that’s how it’s meant to be.”
Blind with tears
I was pushed out on the sun-seething piazza
together with Mr. and Mrs. Jones, Herr Tanaka and Signora Sabatini
and inside them all vault opened behind vault endlessly.

Roman arches
Tomas Transtromer

Inside the great Roman Church the tourists found themselves
in the semi-darkness.
Vaults beyond vaults
Flickering candles.

There, the voice of a faceless angel caught me - filled me
vhispering into my very body:
"Do not feel ashamed human, be proud!
Inside you, vaults are opening and new vaults beyond these - forever.
Never will it stop. Never shall it stop."

Blinded by tears I stumbeled out on the sunny piazza
together with with Mr and Mrs Jones, Master Tanaka and
Signora Sabatini
and inside all of them vaults beyond vaults were opening - forever

Romanska Bågar (原文,瑞典文)
by Tomas Tranströmer, För Levande och Döda

Inne i den väldiga romanska kyrkan trängdes turisterna i halvmörkret.
Valv gapande bakom valv och ingen överblick.
Några ljuslågor fladdrade.
En ångel utan ansikte omfamnade mig
och viskade genom hela kroppen:
“Skäms inte för att du är människa, var stolt!
Inne i dig öppnar sig valv bakom valv oändligt.
Du blir aldrig färdig, och det är som det skall.”
Jar var blind av tårar
och fostes ut på den solsjudande piazzan
tillsammans med Mr och Mrs Jones, Herr Tanaka och Signora Sabatini
och inne i dem alla öppnade sig valv bakom valv oändligt.

—Tomas Tranströmer, För levande och döda
回复

使用道具 举报

119

主题

1349

帖子

3165

积分

精灵王

胖言胖语

积分
3165

社区居民

发表于 2011-10-8 17:29:10 | 显示全部楼层
"在你的内心可打开无穷无尽的拱门。"
回复

使用道具 举报

216

主题

794

帖子

1852

积分

精灵王

所谓的曾经,就是幸福

积分
1852

社区居民

发表于 2011-10-8 18:19:02 | 显示全部楼层
呵呵,我也很喜歡读他的英文译诗。可是我的瑞典文不好,否则可以呼吸他更多的essense。
回复

使用道具 举报

382

主题

6505

帖子

387

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
387

社区居民忠实会员

发表于 2011-10-8 23:30:06 | 显示全部楼层
这首诗可从多个角度理解.  红叶的看法有意思.
谢谢分享. 呵呵.
回复

使用道具 举报

71

主题

1433

帖子

3063

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3063

社区居民

发表于 2011-10-9 02:06:44 | 显示全部楼层
红叶理解新奇,同意。但我觉得,不可避免, something lost in translation.。

不要因为你是一个人而感到羞耻,应当骄傲!
  在你的内心可打开无穷无尽的拱门。
  你从未完成,理应如此

.......被推挤到太阳灼热的广场,
  大家的内心打开一道道无尽的拱门。

离开了天使,在阳光下,无尽的拱门开了?
回复

使用道具 举报

115

主题

1578

帖子

111

积分

版主

流光闪烁,长夜思索

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
111

社区居民

发表于 2011-10-9 11:29:11 | 显示全部楼层
引用第4楼杨子于2011-10-09 02:06发表的 :
红叶理解新奇,同意。但我觉得,不可避免, something lost in translation.。

不要因为你是一个人而感到羞耻,应当骄傲!
  在你的内心可打开无穷无尽的拱门。
  你从未完成,理应如此
.......


同意。中译文有失诗意,有空自不量力地译一下。当然只能英译中。
回复

使用道具 举报

匿名  发表于 2011-10-9 11:38:14
引用第4楼杨子于2011-10-09 02:06发表的  :
红叶理解新奇,同意。但我觉得,不可避免, something lost in translation.。

不要因为你是一个人而感到羞耻,应当骄傲!
  在你的内心可打开无穷无尽的拱门。
  你从未完成,理应如此
.......
附议杨子,帮别人撒尿比自己尿难,对不准就会变味儿!建议红叶把原文搜出来挂上,让美翼再给编译一下。

估计"无面孔"在原文中可能像英语中的 faceless, 涵义应是陌生或匿名。层叠的拱门可能象征宇宙之昊天罔极,可以使人类产生对大自然的敬畏和好奇,并非压抑。

阿保
回复

使用道具

154

主题

1607

帖子

3604

积分

精灵王

积分
3604

社区居民

发表于 2011-10-9 17:49:20 | 显示全部楼层

回 楼主(霜雕红叶) 的帖子

同意红叶前半段对该诗的释意,但对于后半段,我的理解与你正好相反。
人们“渴望着得到天使的安慰”,但该诗的隐喻在于,天使却告诉他,人应该相信自己。他大悟之后热泪盈眶,心情开朗 。他巧妙地用对比来突出这种心情的转变:(1)第一行描述人们拥挤在一座教堂,和最后一句“内心打开一道道无尽的拱门”;(2)  从教堂内烛光摇曳到后面在太阳的广场;从而形成强烈的对比。不知同意否?敬请指教。
回复

使用道具 举报

32

主题

852

帖子

1847

积分

精灵王

不似庭花艳,开时瞬息

积分
1847

社区居民

 楼主| 发表于 2011-10-9 22:19:16 | 显示全部楼层
引用第1楼胖胖168于2011-10-08 17:29发表的  :
"在你的内心可打开无穷无尽的拱门。"
谢谢胖胖占领了沙发。我也喜欢这句,有点古诗词的感觉。
回复

使用道具 举报

32

主题

852

帖子

1847

积分

精灵王

不似庭花艳,开时瞬息

积分
1847

社区居民

 楼主| 发表于 2011-10-9 22:22:09 | 显示全部楼层

回 2楼(thornbird30022) 的帖子

谢谢thornbird。也谢谢你介绍给我们这么多的好音乐,请一定继续哟。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|Atlanta168.com

GMT-5, 2024-9-27 12:27 , Processed in 0.096282 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表